寒馨 Han Xin (1968 - )

   
   
   
   
   

Weiter vorn

   
   
向前走,是土墙下没有身份的花,是 Etwas weiter vorn ist eine Blume ohne Identität am Fuß der Erdmauer, da sind
树含蓄的阴影,是鸟带来的小径 Die zurückhaltenden Schatten der Bäume, ein kleiner Vogelpfad
是两三声懒散的犬吠、淡淡的粪肥味和油菜荚 Da bellt ein Hund zwei-, dreimal träge, da ist der schwache Geruch von Dünger und die gesammelte Kraft
积攒的气力与海。棕榈树有火烧的痕迹 Von Rapsschoten und vom Meer. Auf der Ölpalme sind Brandnarben zu sehen
它的高度稀薄,和你的愿望一样 Ihre dünne Höhe ist so lang wie dein Wunsch
长长地,四下散着 Verteilt sich in jede Richtung
你拿着一本书,怎么走 Du nimmst ein Buch, doch egal wie du gehst
都没有走出小镇的这个中午,并且听任 Du kommst nicht aus dem Mittag dieser kleinen Stadt hinaus, außerdem lässt du zu
两只相伴起舞的蝴蝶,运走了天空 Dass zwei Schmetterlinge in ihrem Heiratstanz den Himmel wegtragen